jueves, 7 de mayo de 2020

LA VOZ DE CHRISTOPHER LEE

Mi prueba de doblaje poniendo voz a Mat Damon. Desde ese día en el estudio me llaman el NOMEJODAS.



LA VOZ DE CHRISTOPHER LEE
El bar de los Estudios Romero se encontraba repleto de dobladores y técnicos que desayunaban entre takes. Si uno cerraba los ojos y escuchaba, tenía la sensación de ser el extra de una película en una escena  repleta de actores famosos.
Sara, una escritora, había conseguido el permiso del director de los estudios para asistir a unas grabaciones que le servirían para documentarse con una novela en la que el protagonista era un actor de doblaje. En ese momento compartía mesa con Roger Pera y Alba Solá,, las voces de Leonardo di Caprio y Julianne Moore respectivamente.
-Hola, Roger, Alba… ¿Qué tal estáis?
Era una voz profunda, gutural. Sara se volvió para ver a un hombre de unos cuarenta años, alto y delgado vestido enteramente de negro.  Su cabello oscuro enmarcaba un rostro pálido y altivo y labios de un rojo intenso.
-Ah, hola, Radu –saludó Roger-. ¿Cómo te va?
-Oh, bien… Estoy haciendo un anuncio. Bueno, he de irme, me esperan en el locutorio.
Sara intentaba recordar qué rostro ponerle a esa voz grave, de vocales nítidas y consonantes rotundas. Alba se lo aclaró:
-Es Radu, un doblador excelente. Muy bueno sincronizando, nunca había que repetir un take. Era la voz de Christopher Lee cuando la televisión compró un lote de viejas películas de la Hammer.
-Pero ahora nadie quiere trabajar con él –apuntó Roger.
-¿Y eso porque? –preguntó Sara.
-No lo sé muy bien. Se volvió extraño… de eso sabrá algo Rubén, el técnico de sonido, trabajó muchas veces con él.
La conversación se interrumpió. El locutorio estaba preparado y había que seguir grabando.
 Después del trabajo en el estudio Sara solía ir a un bar cercano para revisar sus notas. Sentada en una mesa apartada oyó una voz a su espalda:
-Hola. Nos hemos visto antes en el bar del estudio.
Era la misma voz cordial del conde Drácula que recibía a Jonathan Harker invitándole a entrar en su castillo.
Sara le saludó sonriente y le invitó a sentarse. Radu le atraía, pues era del tipo guapo-grotesco que le gustaba, como Willem Dafoe. La pálida cara de Radu reflejaba los colores del local y se veía ligeramente fosforescente.
No hubo ningún insulso intercambio de frases habitual en estos casos. La conversación fluía animadamente. Sara, a cada momento más fascinada, entrecerraba los ojos  imaginando que  tomaba una copa con el mismísimo Christopher – Drácula –Lee.  Radu acercó su rostro al de ella cubriendo su mano con la boca, como si quisiera disimular un problema de aliento.
-Sara, es tarde. Tengo el coche muy cerca. Si quieres, te llevo a casa.
Radu había aparcado en una calle oscura y desierta. El interior del coche le pareció a Sara sorprendentemente gélido.  Miró a Radu. Ahora sus ojos eran un abismo oscuro y pudo ver los colmillos que asomaban por su cálida boca curvada en una roja invitación.
 Sara sintió una fétida y cálida oleada. Los labios de la chica eludieron los de Radu, su corazón se aceleró dominando todo aquel horror y un segundo más tarde corría calle abajo a toda velocidad.
-¡Lo siento, Sara! – gritó Radu desde la ventanilla-. He ido demasiado rápido… ¡Vuelve!
La luz de un fanal devolvió a Sara a la realidad como un ardiente rayo luminoso. Se encontraba en una concurrida avenida. Paró un taxi que la dejó en casa.
 Al día siguiente Sara bajó más tarde de lo habitual a la cafetería donde solía desayunar. Marcó en el móvil el número de los Estudios Romero y preguntó por Rubén, el técnico. Aguardó mirando las noticias del televisor mientras hervía en su cabeza un huracán de pensamientos.
-¿Rubén? Mira, me han hablado de ese Radu y, bueno… me ha parecido que podría ser una historia interesante para mi libro. ¿Sabes porque nadie ahora quiere trabajar con él?
-Halitosis –dijo Rubén.
-¿Cómo…?
-Ya sabes, mal aliento. Tan horrible que nadie soportaba estar a su lado en el atril, por eso sólo hace anuncios y documentales en los que únicamente habla él.
-Gracias, Rubén –respondió Sara con mucha más calma.
Sara meneó la cabeza. “Pobre Radu, su problema era el mal aliento… Me he dejado llevar por la imaginación.”
La locutora de noticias anunció:
“Extraño crimen en el barcelonés barrio de Gràcia. Ayer por la noche se encontró el cadáver desangrado de Rosa Picó. Presentaba unas extrañas heridas en la yugular. Se cree que pudo haber sido atacada por una fiera salvaje pero el Zoo de Barcelona no ha informado de la desaparición de ningún ...”
Sara miraba como hipnotizada al vacío, pálida y completamente inmóvil.
-¡Eh, Sara! –le dijo un camarero al ver su expresión desencajada-. ¿Te ocurre algo?
En el rostro de Sara apareció un trémulo deseo de hablar. Balbuceó:
-Chris… ¡Christopher Lee!
FIN
PORTADA PARA EL NUEVO LIBRO DE ETHAN
Me ha hecho mucha ilusión que Ethan, del estupendo blog El blog de Ethan, me pidiera que ilustrara la portada de su próxima novela El leve brillo de tus labios que aparecerá en mayo. Además, ha tenido la gentileza de regalarme un lote de sus libros. Buena lectura para hacer más agradable el confinamiento. ¡Gracias, Ethan!
EL PROFESOR SIBELIUS TE ENSEÑA COSAS BONITAS
MELMOTH: "OTRA VIDA"

Se trataba de uno de esos matrimonios que se han pasado la vida juntos, que se han querido, soportado…  y ahora, por alguna razón, o solo por culpa del tiempo, han vuelto a quererse. Formaban una de esas parejas que durante años han discutido porque él no es delicado y, en cambio, ella tiene sensibilidad y, si hubiese tenido ocasión y medios, hubiera llevado otra vida; esas parejas en las que él - de aspecto tosco - siempre parece moverse incómodo dentro de la ropa que viste, porque la ropa la elige ella, y la elige para otro: para sus sueños.
FIN
LA RECETA: POLLO AL AJILLO. Foto: Silvina
¿A que se ve doradito y apetitoso? y es tan fácil de hacer...
Dorar los trozos de pollo en aceite bien caliente junto con los dientes de una cabeza entera de ajos.
Retirar el pollo y en el mismo aceite sofreír unas rodajas de patata.
Salpimentar el pollo y añadir a las patatas cuando estén doradas con alguna hierba -laurel o tomillo- y 1 vaso de vino blanco.
Tapar el recipiente y terminar de cocer a fuego lento 20m.

44 comentarios:

Campirela_ dijo...

Buenos días, enhorabuena por ese doblaje, me ha gustado mucho, vamos eres un tipo polifacético de todas todas .ajajaj. La historia vampírica es de lo más..esa halitosis es peligrosa te deja sin gota sangre.
El otro texto es una historia muy cotidiana y que se da mucho , más de lo que pensamos .Y por último ese pollo al ajillo esta para hincarle el diente y no del vampiro ajja .Gracias amigo por todo lo que nos ofreces .Un fuerte abrazo .

Gra! dijo...

Hola Miquel!
Excelente ese doblaje y una escena dramatica; me encanta el acento que tienen.
Al final Sara se salvo de un asesino y me queda una duda todos los vampiros tendran halitosis jaja. Hay actores que tienen los mismos dobladores pero hay otros que cambian por ejemplo vi la serie completa de Dr.Dr.House asi que la voz la tenia bien identificada y un dia la escuche en otros actores y me parecio de lo mas raro jaja.
Ethan debe estar mas que feliz con esa tapa exitos con el libro!!
Y tengo un matrimonio de 25 años pero no me pasa por suerte eso la ropa es su propia eleccion jaja.
Ese plato que rico con lo que me gusta el pollo.
Besos Borgo!!

ethan dijo...

Muchas gracias ti, eres un ¡crack!. Por cierto para combatir la halitosis nada como una ristra de ajos (¿o era al revés?).
Abrazos!!

ricard dijo...

Muy buena entrada con mención de honor a la reflexión del profesor Sibelius.

Saludos.

miquel zueras dijo...

Hola, Campirela. Esa era una prueba de doblaje en los Estudios ECAD. Con ellos hice un anuncio de Ferrero Rocher que se pasó por TV. Lo pondré otro día (mis 6 segundos de gloria) según las leyendas de Transilvania los vampiros tienen un aliento de lo más fétido, parece que no se cuidan bien los dientes.
Ese plato seguro que no le gustaría al vampiro doblador, demasiado ajo...
Gracias a ti por visitarme. Abrazos!
Borgo.

miquel zueras dijo...

¿Qué tal, Gra? Fue divertido doblar esa escena aunque pasé de hablar normal a gritar desaforado en dos segundos.
Aquí la halitosis funciona como alarma anti-vampiros. Los personajes de las series pueden cambiar mucho según los dobladores. Acá nos habíamos acostumbrado a la voz de Carlos Ysbert doblando a Homero Simpson y cuando le sustituyó otro actor nos pareció extraño. Hugh Laurie tiene una voz magnífica.
El libro de Ethan es muy bueno, como los que escribe sobre cine.
Mira, a mí me gustaría que mi pareja me eligiera la ropa de vez en cuando.
Besos, Gra!
Borgo.

miquel zueras dijo...

Hola, Ethan! Me encanta ver mi dibujo en una de tus portadas. Claro, el hedor de los ajos disimula la alitosis. El cantante y actor Mario Lanza solía consumir ajos con whisky en los rodajes, pobre de la actriz que lo besara.
Abrazos, Ethan!
Borgo.

miquel zueras dijo...

Hola, Ricard! Cuando cumplí 55 en lugar de felicitarme me decían aquello de: "¡Por el desto te la hinco!" cuando ya me lo habían dicho veinte veces perdió algo el efecto cómico.
Saludos!
Borgo.

El Doctor dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
El Doctor dijo...

¡Qué sorpresa! Escucharte a través de Matt Damon. Nunca hubiera imaginado en ti esa mala leche que arroja Damon en esta escena. Mira, te cuento una cosa. Ahora todo el mundo anda diciendo que le gusta ver las películas subtituladas. Creo que hay algo de esnobismo en todo esto. Ahí tenemos a esos espectadores del cine Verdi, por ejemplo. Ya, en las mismas colas, se miran unos a otros con la vanidad que les caracteriza, es decir, se dicen con la mirada: “Mira yo también estoy aquí porque soy culto. ¡Me gusta ver las pelis en versión original!”. ¡Venga ya, hombre! A mí me molesta muchísimo leer películas; para eso están los libros. Mi experiencia en esto me dejó exhausto. Subtítulos de color blanco sobre fondos blancos. Películas muy dialogadas y frenéticas que no te da tiempo leer y encima te pierdes las imágenes. Soy consciente de que hay doblajes muy malos, pero también hay películas muy malas que, por lo visto, son buenas si las escuchas en versión original. ¡Venga ya, hombre! Yo me eduqué con el cine doblado. Inolvidable la voz de Paul Newman, Marlon Brando, Bette Davis, Barbara Stanwyck, Richard Harris, Woody Allen, Anthony Perkins en “Psicosis”, John Wayne, Jimmy Stewart, Cary Grand, Jack Lemmon, Walter Matthau, Groucho Marx, etcétera. El trabajo del doblador es todo un arte. Si seguimos alimentando nuestro esnobismo todo esto se perderá en nombre de unos subtítulos mal traducidos, en la mayoría de los casos, y que desaparecen antes de que llegues al final de la frase. Ahí tenemos a Humphrey Bogart en “Casablanca”. No me gusta su voz original algo nasal, como si estuviera resfriado. Me gusta escucharlo doblado con esa voz tan varonil. ¿Alguien recuerda los nombres de nuestros dobladores? Quien los recuerde son los buenos cinéfilo. ¿Alguien recuerda los nombres de los responsables de los subtítulos? Quien no los recuerde son los buenos cinéfilos.

Me ha encantado tu relato. La halitosis del vampiro; mira es un buen título para un cuento. ¿Sabes lo que opino del mal aliento? Que lo produce las palabras que salen de la boca. Yo conocía a un tipo que le apestaba el aliento. Lo tenía muy mal a la hora de relacionarse con la gente. Un día le dije: “¿Por qué no pruebas de hablar recitando poemas de Cernuda, Salinas, Lorca, Guillén y Antonio Machado?” Y así lo hizo. Se le quitó de golpe el mal aliento. Empezó a tener éxito con las mujeres. Por lo que a mí me toca ya no puedo hablar con él porque resulta muy raro. Por ejemplo, si le digo: “Hola, ¿cómo estás?” Él me responde con algo de Lorca:

Y vuelvo
por mis alas
¡Dejadme volar!
¡Quiero morir siendo
amanecer!

Es cierto que ahora de su boca emana aroma de rosa fresca, algo de tomillo con un pelín de eucalipto, pero no llegamos a ninguna parte. Cuando me despido, él se aleja recitando a Jorge Guillén:

Lo que un día me dijiste
de nuevo suena en mi oído.
La soledad no es triste.
Ser es también no haber sido.

Nuestro querido Ethan es un estupendo escritor y un excelente cinéfilo. Su blog es como viajar a través del tiempo y de repente te encuentras de lleno en la época dorada del cine. Hombre de mar y de letras. ¿Se puede pedir más?

Sibelius en lo suyo. No sabía de la existencia de Torrelodones hasta que escuché la canción de Sabina “Diecinueve días y quinientas noches”. Y más tarde, no paré de escuchar que allí hay más piscinas privadas que en toda España. Según se ha dicho, si se vaciaran todas a la vez el mar aumentaría de nivel.

Me gusta mucho esa pareja de ancianos. Siempre me he preguntado qué piensan el uno del otro.

Un fuerte abrazo

El Demiurgo de Hurlingham dijo...

Muy buena la prueba de doblaje.

Me recuerda a La sombra del vampiro, con esa película muda en que el director contrata a un vampiro para hacer del vampiro de la película. También Entrevista con el vampiro, en ese teatro en que vampiros actúan haciendo de vampiros.
Y reconozco la alusión con el nombre Radu.
La protagonista tenía una mezcla de terror y de fascinación. Tal vez haya escapado de ser asesinada, aunque Radu se disculpó, puede ser que no pretendía que Sara fuera su víctima.
Pero podría entenderse que Sara fantasea con ser vampirizada, para convertirse en una de las tres novias de Radu, al estilo las novias de Dracula. Lo que me recuerda al relato tuyo con Las novias de Dracula, que pueden ser contratadas, dando placer a cambio de algo de sangre.

Saludos.

Carmela dijo...

Pues el No Me Jodas, suena muy bien...
Y la historia del vampiro, da pié a muchos finales posibles, no?, Cuál sería la verdadera intención de él??
Yo prefiero que mi queridísimo no me compre ropa, jajajaja, y elegirla yo misma.

Un abrazo!

ReplicanteNia dijo...

Pero fuiste Matt Damon o no? El nomejodas suena muy convincente. En cuanto al doblaje lamento discrepar de Melmoth el errabundo,por alusiones, me gustan las peliculas en versión original, soy adicta al Verdi y no tengo nada de vanidosa ni de snob. Tengo un pequeño problema con el doblaje: un oido excelente, gracias al cual reconozco frecuentemente a según que dobladores, no me gusta estar viendo a un actor y estar oyendo a la vez a Eduard Farelo, por decir algo, y mucho menos ver a Woody Allen y oir en su cuerpo a Joan Pera, por mucho que este último me parezca un actor excelente. Como ser humano tengo mis incongruencias, ya que yo misma, como te dije un día, hice un curso de doblaje, pero en fin, nadie es perfecto y además la perfección es muuuy aburrida. Percibo en ti una cierta afición al mundo vampírico, o es una impresión mia? De jovencita cayó en mis manos un libro vampirilésbico:"Camille" y me costó un sinfin de noches de miedo. De todas formas, las peliculas de Dracula ejercen en mi una atracción fatal que soluciono tapandome los ojos en los momentos oportunos, incluso en la fantástica "El baile de los vampiros".
Ay, esos matrimonios de antes, que duraban a fuerza de sacrificio y una buena dosis de masoquismo y falta de cash. No me extiendo que se me calienta la boca como al llorado Rubianes.
Salut i bona nit!

DRACO dijo...

bueno, ¿qué te puedo decir? te ha salido un post redondo el cual he disfrutado mucho leer y oír de comienzo a fin.

saludos.

AMALIA dijo...

Una agradable sorpresa escuchar tu voz en ese doblaje. Me ha gustado mucho.
Veo que tienes un gran arte para un montón de cosas. Te felicito.
Encantada de visitarte.
Un abrazo. Feliz fin de semana.

miquel zueras dijo...

Hola, Melmoth! El director, Roger Pera, quiso ver qué tal gritaba yo en escena porque me veía muy contenido actuando. Me dijo que no me quedara quieto pues eso se nota en la interpretación y lancé al aire unos enérgicos manotazos mientras gritaba "No me jodas!!!" y por poco le endiño un sopapo al técnico de sonido al que tenía muy cerca. Mi profesor de doblasje preferido fue el gran Rogelio Hernández, la voz de Paul Newman y Marlon Brando, pero el actor que bordaba era Vittorio Gassman.
Sí que "Halitosis de vampiro" es un buen título. Supongo que tu amigo recitaba aquello de "Verde que te quiero verde. Verde como la albahaca..." y aquí su aliento olía a salsa de pesto genovés.
Ethan es un crack, estoy saboreando su libro "El autoremake en el cine", lástima que casi lo he terminado. Interesantísimo y bien documentado.
Curioso lo de Torrelodones y las piscinas, me lo imagino como en aquel cuento de Cheever "El nadador" cruzando el pueblo de una piscina a otra.
Abrazos, amigo!
Borgo.

miquel zueras dijo...

Hola, Demiurgo! Gracias, uno de estos días publicaré un comercial de tv -una marca de chocolate- con mi voz. "Mis ocho segundos de fama" (acá tendría que poner un emoticono de risa) Buena película "La sombra del vampiro", la tenía presente cuando escribí el cuento, y de ahí la referencia a Dafoe.
Yo creo que Radu "el pestilente" se habría disculpado después de morderla, los vampiros no suelen controlar mucho sus apetitos.
Pues es verdad, Sara habría formado un buen equipo con las bebedoras de sangre de "Novias de Drácula. com"
Saludos!
Borgo.

miquel zueras dijo...

Hola, Carmela! Bueno, como alias no está del todo mal.
Es posible que Radu se hubiera enamorado de Sara, claro que el mal aliento sería un handicap. En cualquier caso tener un novio vampiro no deja de ser arriesgado, sólo para amantes de las emociones -y pasiones- fuertes.
Es que a mí me cuesta elegir ropa y tampoco me gusta ir de compras, no soy nada aficionado al shopping.
Saludos, Carmela!
Borgo.

David dijo...

Enhorabuena a Ethan y a ti por esa colaboración.
El relato del doblador con halitosis está bien, pero a mí el que me ha gustado es el otro.
El de la pareja. Y qué bonito eso de "porque la ropa la elige ella, y la elige para otro: para sus sueños." Además, como tus historias suele ser tan raras o llenas de giros, encontrarse con esto ha sido una sorpresa.
Por lo demás, buen fin de semana, "nomejodas".
Un saludito.

miquel zueras dijo...

Qué tal, Replicantenia? Eso era una de las pruebas que hacíamos en los Estudios ECAD (Escola Catalana de Doblatge) he hecho papelitos de doblaje y puesto voz en algunos anuncios (Ferrero Rocher, Opel Corsa...) ya iré poniendo algunos por aquí. También me gusta la V.O. y suelo frecuentar los Verdi que caen cerca de mi casa. Los estudios suelen tirar de contratos fijos y por eso se repiten tanto los mismos actores. Los dobladores de "Modern Family" y "Big Bang Theory" están en casi todas.
Sí que me gusta mucho el género de vampiros. "Carmilla" de Sheridan le Fanu es una gran novela y con un alto voltaje lésbico sorprendente en la época. "El baile de los vampiros" se disfruta igual como película cómica y de terror, y con buena ambientación.Yop también añoro a Rubianes, me compró algunos cuadros cuando exponía en el bar Raval, también desaparecido.
Salut i bon capde!
Borgo.

miquel zueras dijo...

Hola, DRACO! Pues magnífico, me alegra de verdad que te hayas entretenido con el blog en estos momentos que andamos tan necesitados de distracción.
Saludos y muchas gracias, Draco. Buen fin de semana.
Borgo.

miquel zueras dijo...

Hola, AMALIA! Me alegra que te haya gustado. Es divertido hacer esas pruebas sin la presión de un encargo donde hay que sincronizar al máximo.
Bueno... es mejor hacer un poquito de todo, más entretenido, aunque no soy un experto en nada.
Muchas gracias por visitarme, Amalia y que tengas muy buen fin de semana, cuídate.
Borgo.

Ana Bohemia dijo...

Un gran doblaje, con la dosis justa de intensidad. Tienes una voz de chaval. Me ha gustado el relato, sobre todo el final abierto a la iaginación. Ethan estará muy cintento con su portada, que detalle lo de los libros. Melmoth es muy bueno, en pocas palabras dice mucho. Esa receta se ve tan sencilla y tan rica que hay que hacerla.
Un abrazo Miquel
:)

miquel zueras dijo...

Hola, David! Ha sido un placer ilustrar una portada para Ethan.
Me encanta ese relato de Melmoth. Esa frase lo dice todo acerca de la intención del relato. Esa sensación de soledad pese a estar acompañada. Bueno, soñar sale gratis.
Gracias y lo mismo te deseo.
Borgo-Nomejodas.

miquel zueras dijo...

Hola, Ana! A veces has de poner voz de persona más joven o de más edad. Mi director, Roger Pera, tiene más o menos mis años pero sigue doblando a Peter Parker en la serie Spiderman.
Ethan ha sido muy amable y sus libros me han venido muy bien para estos días confinados. Se nota que es un gran amante del cine y tiene muchos datos interesantes. Deseo que la señora del relato de Melmoth siga soñando, y que algún día ese hombre se haga realidad.
Pollo al ajillo, un clásico de los bares de tapas, a mí me encanta.
Abrazos, Ana y buen finde!
Borgo.

David dijo...

Jajaja. Había creído que era un relato tuyo. Y ahora veo que es de Melmoth, sí. Que viene encima del dibujo. Y yo que pensaba que te habías alejado de tu estilo habitual. Mis felicitaciones a Melmoth, entonces, que me ha gustado.

Frodo dijo...

Grande Borgo!
Esa voz nos va a llevar directo a la gloria. Porque... ¿no tenés representante aún no? Me anoto como tal.
El final del relato de Radu nos deja la puerta abierta a libre interpretación.
¡Grande Ethan! Cuando había publicado uno de sus libros y se podía leer descargándolo, no tuve tiempo. Y después me quedé con las ganas. Recuerdo que en una de sus novelas un personaje lleva mi apellido.
Esta vez no entendí al Dr. Sibelius, te voy a tener que pedir por privado un subtítulo al chiste.
Melmoth siempre crack. Filosofía, psicología, sociología. Todo en un par de líneas.
Y creo que esta vez la foto de Silvina se luce. No es que dudemos de tus dotes de cocinero, pero realmente se ve muy doradito y apetitoso.

Abrazos amigo

miquel zueras dijo...

Hola, David! Sí, hombre... ya pongo "MELMOTH: OTRA VIDA". Me gustan mucho los relatos de Melmoth y está bien que se vean dos estilos distintos, aunque coincidimos en otras muchas cosas. Paso tus felicitaciones al gran Melmoth y espero seguir publicando y dibujando sus relatos por mucho tiempo.
Saludos!
Borgo.

miquel zueras dijo...

Hola, Frodo! Si quieres ser mi representante al otro lado del océano por mí encantado, aunque ese trabajo está en un momento delicado. Lo que es seguro es que no me gustaría tener que compartir el estudio con Radu, más por la halitosis que por lo de vampiro.
Acabo de leer el libro de Ethan "El autoremake en el cine", buenísimo, y demuestra toda su gran cultura cinéfila.
Acá cuando alguien dice "Torrelodones" (un pueblo de la provincia de Madrid) siempre hay otro que dice: "´Tócame los cojones", una tradición. Cuando alguien menciona una cifra acabada en cinco es difícil reprimir las ganas de decir. "Por el culo te la hinco", ya ves que nivel de humor tenemos.
Melmoth es mi gran fichaje.
Me encantaría poder reunir las fotos de Silvina en un libro de recetas, y con dibujos, claro.
Abrazos, amigo!
Borgo.

Clementine dijo...

Qué entrada más completa, qué bien lo mezclas todo y qué creativo eres, Miquel.
Viva todo lo que haces. Mil besos, Borgo.

Frodo dijo...

Jajaajj bien ahí! ahora entendí. Menos mal que el Profesor Sibelius me enseña esto. Hubiese hecho poeta a muchos por aquella orilla del charco.
Estoy pensando si tenemos algún lugar con el cual rimemos algo así y no.
Pero si usamos el OCHO... el culo te abrocho
y NUEVE... el culo te llueve

Un gusto ser desasnado por el Profesor
Abrazo Borgo!

miquel zueras dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
miquel zueras dijo...

¿Qué tal, Clementine?
Muchas gracias, siempre me alegras el día (y hoy falta que me hace) con tus comentarios.
Muchos besos y que tengas muy feliz semana.
Borgo.

miquel zueras dijo...

Hola, Frodo! Bueno, me alegra haber aclarado tus dudas y que el profesor Sibelius te mostrara el tipo de humor -no precisamente "british"- que gastamos por acá.
"El culo te llueve"... muy bueno, aquí se usa cuando dices algo como "Aquí hay un puente romano"... "¡Agárramela con la mano!"
Abrazos, Frodo!
Borgo.

Shaun dijo...

Hola, Miquel !!! Muy buen post, como siempre acostumbras a hacer.

Me ha encantado el relato del doblador Vampiro, el pestilente Radu. Esa escena del coche es sencillamente brutal, y el final es tremendo.

La ilustración de "Lujuria de Vampiro" podría referisrse al momento en el que Radu clava su pútrida y apestosa boca en el delicado cuello de Rosa Picó, causándole al morderla un placer inigualable. Tal vez, el trataba así de olvidar su amor por Sara.

Sí, las leyendas de Transilvania afirman que los vampiros tenían halitosis. Y las vampiras en concreto, no eran unas seductoras, para nada tenían esa actitud de "Femme fatale" que tienen en la mayoría de relatos y películas. En realidad son cadáveres reanimados, por lo que huelen a muerto, y tienen un aliento cálido y asqueroso. Y visten igual que el conde Drácula: traje negro, capa negra y roja, y zapatos de hombre mocasines oxford negros.

Lo dicho, muy buena entrada. Un abrazo Miquel !!!

miquel zueras dijo...

Hombre, Shaun! Tenía ganas de que me contaras que te había parecido mi relato con vampiro de aliento nauseabundo. La escena del coche me la sugirió una amiga que tuvo que salir por piernas del coche de un acosador con halitosis, yo añadí lo de vampiro.
Los vampiros tienen poco encanto, ya lo decía James Woods en "Vampiros de John Carpenter".
Muchas gracias, Shaun! Abrazos.
Borgo.

Naranjito dijo...

Ahora me explico la animadversión de los vampiros por los ajos. Es que con halitosis no se puede morder a gusto.
Don Sibelius es bueno, con él se aprende poesía y de camino a hablar con cuidaito porque si no te llevas todos los premios, asonantes, consonantes o libres.
No dejo a mi mujer que me compre ropa. No acierta con la talla y eso me tiene mosqueao.
Dejé de hacer pollo al ajillo. Me salía muy bueno y empezó a convertirse en una costumbre.
Un buen nomejodas, por cierto.

miquel zueras dijo...

¿Qué tal, Naranjito? Es curioso pero lo de los ajos sí está en las auténticas leyendas antiguas sobre vampiros. Lo de la cruz y las estacas son invenciones del cine.
Ya me hubiera gustado tener a Sibelius de profe en el instituto.
Vaya... así que hay un problema de medidas, a mí me pasaría si estuviera casado con la Kardashian.
"Reinventé" el pollo al ajillo cuando le añadí patatas que van recogiendo el jugo y quedan muy buenas.
Gracias y saludos, Naranjito!
Borgo.

Julia López dijo...

Una entrada de lo más variopinta. Bueno el doblaje, si señor, al fin le pongo voz a tu imagen, has dejado de ser sordomudo.
¡Pobre chica! ¿mal aliento, colmillos o una mala jugada del subconsciente?
El Sr. Lee fue sin duda, el mejor Conde Drácula.
Con el pollo al ajillo siempre se triunfa, nunca falla.
Un fuerte abrazo

miquel zueras dijo...

Hola, Julia! Así las entradas son más entretenidas, un poquito de aquí y allá... normalmente no grito tanto ¿eh? soy más reposado.
Igual sí fue el subconsciente, una teoría interesante, nos puede hacer ver u oler cosas que no son reales. De eso no hay duda, Lee tenía una magnífica presencia en la pantalla, cuando aparecía no podías mirar a otra parte.
Volví a descubrir el pollo al ajillo cuando le añadí patatas, recogen el jugo de la cocción y quedan exquisitas.
Abrazos, Julia!
Borgo.

abril en paris dijo...

Vaya, vaya, no sabía que "eras" Matt Damon..¡menuda guasa con la frasecita !..Qué suerte codearte con la flor y nata de los dobladores de éste país. Un trabajo que seguramente no está lo suficientemente reconocido, aunque ahora ya sabes, se prefiere oir el original con subtítulos.

Los relatos muy buenos. Y mi enhorabuena por el dobujo de la portada y a Ethan por su libro.

Da gusto colaborar, y parece que tu espacio es una suerte de "comunidad participativa".
El arte en sus diferentes facetas.

Un Abrazo :)

miquel zueras dijo...

¿Qué tal, Abril? Era una prueba, así que por unos minutos "fui" Matt Damon y le eché nervio al asunto en esa escena... tuve muy buenos profesores en la escuela ECAD de Barcelona, mi favorito fue Rogelio Hernández, la voz de Marlon Brando y Vittorio Gassman.
Gracias, Abril, me ha hecho ilusión hacer esa portada para Ethan, un trabajo más cercano que un encargo de editorial.
Eso me gusta, y si quieres participar también pues serás bienvenida.
Abrazos y cuídate mucho!
Borgo.

Nury ruri dijo...

Matt Damon nada más y nada menos. Después de eso que te llamen lo que quieran jaja.
Enhorabuena por esa portada (y por el libro al autor, claro)
Vampiros dobladores jeje. Buena historia.
Un abrazo.

miquel zueras dijo...

Hola, Nury! Echo de menos las prácticas de doblaje. Ahora el estudio está cerrado, tengo una prueba para un audiolibro, espero que sea pronto. El libro es: "Las uvas de la ira" de Steinbeck.
Muchas gracias, Nury. Me hace ilusión que sigas pasando por aquí, me animas a seguir.
Abrazos!
Borgo.